2006/08/09 21:11

Tomomi Kahara - あなたがいれば



あなたがいればいい 本當は氣付いてた 初めから
(아나타가이레바이이 혼토오와키즈이테타 하지메까라)
그대가 있으면 되요. 사실은 알고 있었어요. 처음부터..

この愛の終わりを 誰も止められずに 一人の夜
(코노아이노 오와리오 다레모 토메라레즈니 히토리노요우니)
이 사랑의 끝을.. 누구도 멈추지 못한 채 홀로 있는 밤

何故溫もりは今でもここにあるの
(나제 메쿠모리와 이마데모 코코니 아루노)
왜 온기는 지금도 여기 남아있나요?

ふれあえる心が途切れても
(후레아에루 코코로가 토기레테모)
맞닿은 마음이 끊어져도

ずっとずっと傍にいて 離さないで愛を
(즈또 즈또 소바니이떼 하나사나이데 아이오)
계속 곁에 있어줘요. 놓지 말아요 사랑을

たとえ何をなくしてもいい
(다토에 나니오 나쿠시테모 이이)
설령 무엇을 잃어도 괜찮아요.

あなただけで... あなたがいれば...
(아나타다케데 아나타가 이레바)
그대만으로... 그대가 있다면...

本當は二人で步く道があるずっと
(혼토오와 후타리데 아루쿠미치가 아루즈토)
사실은 둘이 함께 걸어 갈 길이 있어요, 계속

あなたを信じてたのに どうしてこんなに
(아나타오신지테타노니 도우시테 콘나니)
당신을 믿고 있었는데 어째서 이렇게

今も好きなのに愛はとどかない
(이마모 스키나노니 아이와 토도카나이)
지금도 좋아하는데 사랑은 닿지 않나요.

もっともっと抱きしめて 離さないで愛を
(못토 못토 다키시메테 하나사나이데 아이오)
더 조금 더 안아 주세요. 놓지 말아요 사랑을

どんなときも抱きしめあえる
(돈나 토키모 다키시메아에루)
언제라도 서로 안을 수 있어요.

あなたとなら... あなたがいれば...
(아나타토나라 아나타가 이레바)
당신하고라면... 그대가 있다면...

何故溫もりは今でもここにあるの
(나제메쿠모리와 이마데모 코코니 아루노)
왜 온기는 지금도 여기 남아있나요?

ふれあえる心が途切れても
(후레아에루 코코로가 토기레테모)
맞닿은 마음이 끊어져도

ずっとずっと傍にいて 離さないで愛を
(즈또 즈또 소바니이떼 하나사나이데 아이오)
언제나 계속 곁에 있어줘요. 놓지 말아요 사랑을

たとえ何をなくしてもいい
(다토에 나니오 나쿠시테모 이이)
설령 무엇을 잃어도 좋아요

あなただけで... あなたがいれば...
(아나타다케데 아나타가 이레바)
그대만으로... 그대가 있다면...

もっともっと抱きしめて 離さないで愛を
(못토 못토 다키시메테 하나사나이데 아이오)
조금 더 안아주세요. 놓지 말아요 사랑을

どんなときも抱きしめあえる
(돈나 토키모 다키시메아에루)
언제라도 서로 안을 수 있어요.

あなたとなら... あなたがいれば...
(아나타토나라 아나타가 이레바)
당신하고라면... 그대가 있다면...




일기예보의 '그대만 있다면'을 리메이크 한 곡입니다.
일본어로 들으니 또 다른 매력이 느껴집니다. ^^
 
 
 
이올린에 북마크하기(0) 이올린에 추천하기(0)
크리에이티브 커먼즈 라이선스
Creative Commons License
Trackback 0 Comment 22

Trackback : http://tswaltz.tistory.com/trackback/1481

  1. 하늘 2006/08/09 21:26 address edit & del reply

    헤에? 이런것도 있었구나..) 좋다

    • 조신Cj시아 2006/08/09 21:56 address edit & del

      즈또 즈또~ 너무 좋아하는 말이 너무 예쁘게 담긴 곡이라 좋아. ^^

  2. 제이에스 2006/08/09 22:01 address edit & del reply

    원곡이 일기예보의 버젼인가요? 전 러브홀릭이 젤 낫군요.ㅎㅎ
    이런 가사가 어울릴 시절이 그립군요.. 좋아요..^^*

    • 조신Cj시아 2006/08/09 23:46 address edit & del

      이 음악을 들으면서 지선씨가 부른 곡을 가만 생각하니까..
      분위기가 참 많이 다른 것 같네요.
      전 다 좋아요. ^^

  3. 작은인장 2006/08/09 22:52 address edit & del reply

    오셨어요?
    노래는 다음에 들려서 들을께요. ^^
    건강하시죠? 전 너무 더워서 미치겠어요. ㅜㅜ

    • 조신Cj시아 2006/08/09 23:47 address edit & del

      여기도 너무 더워서 기운을 차릴 수가 없어요. ㅜ.ㅜ

  4. Run 192km 2006/08/09 23:12 address edit & del reply

    오랜만에 포스팅이네..
    전형적인 J-Pop같기도 하고..

    • 조신Cj시아 2006/08/09 23:48 address edit & del

      응. 오랜만이지? ^^
      일본어도 엄청 어울리는 것 같아.

  5. duwing 2006/08/10 18:36 address edit & del reply

    日本語ドラマ"東京湾景"を見たことがあってから.
    Weather Forecastが歌う韓国語のテーマ曲に好きになった.
    華原朋美が歌う日本語版の歌を知ります.
    長い間 ”あなたがいれば”を探している.
    やっと. ここで こんなに良い歌曲を聞いた
    あなたのウェブサイトは たくさん 良い歌曲がある.
    (韓国語ができないのだ、日本語が下手、翻訳器が頼って、台湾人duwingです)

  6. 2006/08/10 18:36 address edit & del reply

    비밀댓글 입니다

  7. DynO 2006/08/10 21:10 address edit & del reply

    좋긴한데 역시 원곡이 좋군요.
    첨보는 가수인데 목소리가 좋내요

    • 조신Cj시아 2006/08/11 23:08 address edit & del

      원곡이랑 느낌이 좀 다르죠? ^^

  8. 숫자 2006/08/10 22:15 address edit & del reply

    ,,,,, 즈또즈또 모또모또 이상해요 ㅡ_ㅡ
    어색어색.. 3글자가 어울리는..

    • 조신Cj시아 2006/08/11 23:11 address edit & del

      난 좋은데..세글자 뭐요?

    • 숫자 2006/08/12 13:28 address edit & del

      ㅡ_ㅡ 그냥 3음절 이면 더 좋앗겟다... 이런거임;

    • 조신Cj시아 2006/08/13 00:24 address edit & del

      음.. 전 두 단어를 더 좋아해요. ^^

  9. 이슈카 2006/08/11 17:26 address edit & del reply

    댓글에 댓글 달기가 안돼 ;ㅁ; 저 대만사람 글에 달려고 했는데;;;

  10. 디플 2006/08/14 15:03 address edit & del reply

    역시 좋은 곡엔 어느 나라 말을 붙여도 나쁘지 않네요.
    리메이크가 잘된 곡은 원곡이 오래오래 잊혀지지 않아서 그게 참 좋은 것 같아요.

    • 조신Cj시아 2006/08/15 00:43 address edit & del

      리메이크 된 곡들도 참 좋아했었는데, 언제부턴가 누구나 다 하는게 되어버려서 참 씁쓸해요.
      신곡을 내는 것보다 더 신중해야 하는거 아닌가? 하는 생각인데 말이죠. 쩝.